Glossary of Terms/Glosario de términos

Learn about some of the terms used on this site and in our research. 

Aprenda algunos de los términos utilizados en este sitio web y en nuestras investigaciones.

  • Antibody — When an antigen (germs) enters a person’s body, the immune system responds by producing small molecules called antibodies. These antibodies attach to the antigen and help the body fight off the infection or disease. (Anticuerpo: cuando un antígeno (gérmenes) entra al cuerpo de una persona, el sistema inmunológico responde produciendo pequeñas moléculas llamadas anticuerpos. Estos anticuerpos se adhieren al antígeno y ayudan al cuerpo a combatir la infección o enfermedad.)
  • Antigen — Foreign substances (germs) that enter a person’s body and can cause illness or infection. (Antígeno: Sustancias extrañas (gérmenes) que entran al cuerpo de una persona y pueden causar enfermedades o infecciones.)
  • Allergen — Anything that causes an allergic reaction, such as pollen, dust mites, or animal dander (skin protein that flakes off). (Alérgeno: cualquier cosa que provoque una reacción alérgica, como el polen, los ácaros del polvo o la caspa de animales (escamas de proteína de la piel).
  • Asthma — A chronic disease of the lungs and airways that causes a person to have difficulty breathing. When a person has an asthma “attack,” the airways become partially blocked. Asthma occurs most commonly in people who become sensitized to certain allergens in our environment. (Asma: una enfermedad crónica de los pulmones y las vías respiratorias que causa que una persona tenga dificultad al respirar. Cuando una persona tiene un “ataque” de asma, las vías respiratorias se bloquean parcialmente. Personas que son sensibles a ciertos alérgenos que se encuentran en nuestros alrededores son más propensos a tener asma.)
  • Asthma trigger — A substance that brings on an asthma attack. Different people with asthma react to different triggers. Common triggers include air pollution, diesel exhaust, environmental tobacco smoke, cockroach particles, dust mites, cat or dog dander, mold, and pesticides. (Desencadenante del asma: sustancia que provoca un ataque de asma. Diferentes personas con asma reaccionan a diferentes desencadenantes. Los desencadenantes comunes incluyen la contaminación del aire, el escape de diésel, el humo ambiental del tabaco, las partículas de cucarachas, los ácaros del polvo, la caspa de perros o gatos, el moho y los pesticidas.)
  • Atopy / Atopic — the tendency to develop allergic reactions to substances such as pollen, food, dander, and insect venoms and manifested by hay fever, asthma, or similar allergic conditions. (Atopia / Atópico: la tendencia a desarrollar reacciones alérgicas a sustancias como el polen, los alimentos, la caspa y los venenos de insectos y se manifiesta por fiebre del heno, asma o condiciones alérgicas similares.)
  • Biomarkers — Changes in molecular composition, structure, or function indicating exposure to, susceptibility to, or early damage from pollutants. (Biomarcadores: cambios en la composición, estructura o función molecular que indican exposición, susceptibilidad o daño temprano a causa de contaminantes.)
  • Blood assay — A lab test conducted on a blood sample. The Center tests blood from women and their babies for biomarkers that indicate exposure to harmful substances or allergens. Blood from a person who has been sensitized to an allergen typically contains high levels of antibodies. In the lab, blood cells react when exposed to the allergen. (Análisis de sangre: una prueba de laboratorio realizada en una muestra de sangre. El Centro analiza la sangre de las mujeres y sus bebés en busca de biomarcadores que indiquen exposición a sustancias nocivas o alérgenos. La sangre de una persona que ha sido sensibilizada por una reacción alérgica normalmente contiene altos niveles de anticuerpos. En el laboratorio, las células sanguíneas reaccionan cuando se exponen al alérgeno.)
  • Bisephenol-A — Also known as BPA, considered an endocrine disrupting chemical that either mimics or blocks hormones and disrupts the body’s normal functioning. To learn more about phthalates and what you can do, see our Bisphenol-A page(Bisefenol-A: también conocido como BPA, se considera un químico interfiere en el sistema endocrino. El BPA imita o bloquea las hormonas e interrumpe el funcionamiento normal del cuerpo. Para obtener más información sobre los ftalatos y lo que puede hacer, consulte nuestra página de Bisfenol-A.)
  • BMI — Body Mass Index, a measure used to indicate weight status. Free calculators can be found at the CDC, and is a ratio of weight to height. Both the adult and child calculators help classify people into underweight, healthy weight, overweight, or obese categories. (IMC: índice de masa corporal, una medida utilizada para indicar el estado del peso. Se pueden encontrar calculadoras gratuitas en el CDC, y es una relación de peso a altura. Tanto las calculadoras para adultos como para niños ayudan a clasificar a las personas en categorías de bajo peso, peso saludable, sobrepeso u obesidad.)
  • Carcinogen — A substance known or suspected to increase a person’s risk of cancer. These include polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) – small particles that get into the air when fuel is burned; chemicals found in tobacco smoke; and insecticides such as chlorpyrifos. (Carcinógeno: una sustancia que se sabe o se sospecha que aumenta el riesgo de cáncer en las personas. Estos incluyen hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP), pequeñas partículas que se dispersan en el aire cuando se quema el combustible; sustancias químicas que se encuentran en el humo del tabaco; e insecticidas tales como clorpirifos.)
  • Cell receptor — A structure on a cell that helps hormones, medications, and other substances in the body function properly. When pollutants enter the body, they can disrupt proper functioning of cell receptors. (Receptor celular: una estructura en una célula que ayuda a que las hormonas, los medicamentos y otras sustancias en el cuerpo funcionen correctamente. Cuando los contaminantes ingresan al cuerpo, pueden alterar el funcionamiento apropiado de los receptores celulares.)
  • Chlorpyrifos — A chemical insecticide that prevents or destroys unwanted pests, such as cockroaches and mice. (Clorpirifos: un insecticida químico que previene o destruye plagas no deseadas, como las cucarachas y los ratones.)
  • Chronic disease — A long-lasting health condition such as asthma. (Enfermedad crónica — Una condición de salud de larga duración como el asma.)
  • Cognitive development — Brain growth from birth through adolescence that effects memory, speech and language, and problem solving skills. (Desarrollo cognitivo: crecimiento del cerebro desde el nacimiento hasta la adolescencia que afecta la memoria, el habla y el lenguaje, y las habilidades para resolver problemas.)
  • Cohort — A group of people with shared characteristics, such as those participating in a research study. (Cohorte: un grupo de personas que comparten algo en común tal como un grupo que participa en un estudio de investigación.)
  • Cord blood — Blood from a newborn baby’s umbilical cord. When analyzed, cord blood can show if an infant was exposed to any allergens or toxins before birth. (Sangre del cordón umbilical: sangre del cordón umbilical de un bebé recién nacido. Cuando se analiza, la sangre del cordón umbilical puede mostrar si un bebé estuvo expuesto a algún alérgeno o toxina antes del nacimiento.)
  • Developmental disorder — A delay or problem in a child’s brain or nervous system growth. This can appear as a learning disability or attention deficit / hyperactivity disorder (ADHD). (Trastorno del desarrollo: un retraso o problema en el crecimiento del sistema nervioso o del cerebro de un niño/-a. Esto puede aparecer como una discapacidad de aprendizaje o un trastorno por déficit de atención/hiperactividad (TDAH).)
  • Endocrine disrupting chemicals (EDCs) — A synthetic chemical that when absorbed into the body either mimics or blocks hormones and disrupts the body’s normal functions. (Sustancias químicas que causan disrupciones endocrinas (EDC, por sus siglas en inglés): una sustancia química sintética que, cuando se absorbe en el cuerpo, imita o bloquea las hormonas e interrumpe las funciones normales del cuerpo.)
  • Environmental pollutant — A substance in the environment (indoor or outdoor) that can harm healthy child development and adult health. Common pollutants include pesticides, polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH), bipshenol-A (BPA) environmental tobacco smoke, pest allergens, lead, and mercury. (Contaminante ambiental: una sustancia en el medio ambiente (interior o exterior) que puede dañar el desarrollo saludable de los niños y la salud de los adultos. Los contaminantes comunes incluyen pesticidas, hidrocarburos aromáticos policíclicos (PAH), bipshenol-A (BPA), humo de tabaco ambiental, alérgenos de plagas, plomo y mercurio.)
  • Environmental exposure — A person’s contact with pollutants and the levels absorbed by their bodies. (Exposición ambiental: el contacto de una persona con los contaminantes a sus alrededores y el nivel de contaminantes que el cuerpo ingiere.)
  • Epigenetics — The field of study that examines how environmental factors can alter the way our genes are expressed. (Epigenética: el campo de estudio que examina cómo los factores ambientales pueden alterar la forma en que se expresan nuestros genes.)
  • IgE — An antibody that is associated with allergy and hypersensitivity. (IgE: un anticuerpo asociado con alergias e hipersensibilidad.)
  • Intervention — An activity or change designed to improve a person’s environment and/or health. (Intervención: una actividad o un cambio diseñado para mejorar el entorno y/o la salud de una persona.)
  • Low birth weight infant — A baby born weighing less than 5-1/2 pounds. These babies are more likely to need medical attention early in life. (Bebé con bajo peso al nacer: un bebé que nace con un peso inferior a 5-1/2 libras. Debido su bajo peso al nacer, estos bebés tienden a de necesitar atención médica a una edad temprana.)
  • Molecular epidemiology — A field of science that studies the health of communities with a focus on monitoring molecular changes. This type of research can help predict risk of disease in childhood as well as later in life.(Epidemiología molecular: un campo de la ciencia que estudia y monitorea los cambios moleculares al nivel comunitario. Este tipo de investigación puede ayudar a predecir el riesgo de enfermedad en la niñez y más adelante en la vida.)
  • Naphthalene — Part of a class of compounds that make up the polycyclic aromatic hydrocarbons. Examples of sources include air pollution and mothballs. (Naftaleno: parte de una clase de compuestos que forman los hidrocarburos aromáticos policíclicos. Ejemplos de fuentes incluyen la contaminación del aire y las bolas de naftalina.)
  • Phthalates — Chemicals used to soften plastics in many consumer products, including children’s toys, plastic containers, and personal care products. Phthalates can seep out of these products, and studies have shown that phthalates can disrupt the endocrine system, which is the body’s system of regulating hormones. To learn more about phthalates and what you can do, see our phthalates page. (Ftalatos: Sustancias químicas utilizadas para ablandar plásticos en muchos productos de consumo, incluidos juguetes para niños, recipientes de plástico y productos para el cuidado personal. Los ftalatos pueden filtrarse de estos productos, y los estudios han demostrado que los ftalatos pueden alterar el sistema endocrino, el cual es el sistema de regulación hormonal del cuerpo. Para obtener más información sobre los ftalatos y lo que puede hacer, consulte nuestra página sobre ftalatos.)
  • Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDEs) — A compound most commonly used as a flame retardant. To learn more about PBDEs and what you can do, see our PBDEs page(Los éteres de difenilo polibromados (PBDE): un compuesto que se usa más comúnmente como retardante de fuego para inhibir en la combustión de artículos en nuestros hogares. Para obtener más información sobre los PBDE y lo que puede hacer, consulte nuestra página de PBDE.)
  • Polycyclic Aromatic Hydrocarbons (PAH) — Small particles of pollution that get into the air when fuel is burned. PAH are carcinogenic. They are generally inhaled and can also enter the body when eating charred or blackened food. To learn more about air pollution and PAH and what you can do, see our air pollution page(Hidrocarburos Aromáticos Policíclicos (PAH) — Pequeñas partículas que contaminan el aire cuando se quema el combustible. Los PAH son cancerígenos. Por lo general, se inhalan y también pueden ingresar al cuerpo al comer alimentos carbonizados o ennegrecidos. Para obtener más información sobre la contaminación del aire y los HAP y lo que puede hacer, consulte nuestra página sobre la contaminación del aire.)
  • Prenatal exposure — Contact with a toxin or allergen before birth. When a pregnant woman is exposed to allergens or other toxins, her unborn child may be exposed as well. (Exposición prenatal: contacto con una toxina o un alérgeno antes del nacimiento. Cuando una mujer embarazada se expone a alérgenos u otras toxinas, su hijo/-a por nacer también puede estar expuesto.)
  • Pyrene — Part of a class of compounds that make up polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH). Pyrene was first isolated from coal tar, where it occurs up to 2% by weight. (Pireno: parte de una clase de compuestos que forman los hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP). El pireno se aisló por primera vez del alquitrán de hulla, donde se presenta hasta en un 2 % en peso.)
  • Pyrethroids — Currently constitute the majority of commercial household insecticides, replacing Chlorpyrifos. (Piretroides: la insecticida comercial de mayor uso doméstico, reemplazando al clorpirifos.)
  • Sensitization — The process of becoming allergic to a substance to which a person has been exposed. This process can occur before birth, during childhood, or in adulthood. (Sensibilización: el proceso de volverse alérgico a una sustancia a la que una persona ha estado expuesta. Este proceso puede ocurrir antes del nacimiento, durante la infancia o en la edad adulta.)
  • Social stressors — Community conditions such as poverty, overcrowding, high rates of violent crime, unemployment, and substandard housing, socio-economic determinants of health. These conditions are likely to affect the majority of people living in particular communities, rather than just a few individuals. (Factores sociales estresantes: condiciones de la comunidad como pobreza, hacinamiento, altas tasas de delitos violentos, desempleo y viviendas precarias, determinantes de salud socioeconómicos. Es probable que estas condiciones afecten a la mayoría de las personas que viven en estas comunidades, en lugar de solo a unas pocas personas.)
  • Toxicant — A  type of poison made by humans. This is in contrast to a toxin, which is a poison produced naturally by an organism (e.g. plant, animal, insect). ("Tóxicante": un tipo de veneno fabricado por seres humanos. Esto se distingue de una toxina, que también es venenosa, pero es producida naturalmente por un organismo (por ejemplo, una planta, un animal, un insecto.)
  • Toxin — A poisonous substance produced within living cells or organisms. (Toxina: Sustancia venenosa producida dentro de células u organismos vivos, (por ejemplo, una planta, un animal, un insecto.)